إعلان عن شاغر وظيفي  

إعلان عن شاغر وظيفي  

Job Vacancy Announcement (English and Kurdish below)

 

PAC452 رمز الوظيفة
25/06/2020 مهلة تقديم الطلبات
12/06/2020 تاريخ الإعلان
عبر الانترنت – هناك أفضلية للمتقديمن و المتقدمات من داخل سوريا مكان العمل
المركز السوري للإعلام وحرية التعبير جهة العمل
المركز السوري للإعلام وحرية التعبير (SCM) هو منظمة مستقلة وغير حكومية وغير ربحية تهدف إلى مجتمع يضمن حرية التعبير والمعتقد وحقوق الإنسان والوصول إلى العدالة. وتتمثل رؤيتها في وجود عالم ديمقراطي يقوم على العدل والحرية والمساواة مع احترام حقوق الإنسان والكرامة لمحة عن جهة العمل
قسم المناصرة والتواصل القسم
موظف إعلام – مطور محتوى لوسائل التواصل الاجتماعي باللغة الكردية  اسم الوظيفة
1 العدد المطلوب
عام قابل للتجديد فترة التعاقد
مديرة التواصل – مدير المناصرة و السياسات – موظفي المناصرة – موظفي الإعلام – مديرة المراقبة و التقييم  المراكز الوظيفية ذات الصلة 
ترجمة المواد (الرسائل ، البيانات الصحفية ، التحليل القانوني ومحتوى وسائل التواصل الاجتماعي) من العربية /الإنجليزية إلى الكردية

مراجعة كافة الترجمات الكردية الخاصة بالمركز –

تطوير محتوى لوسائل التواصل الاجتماعي و باقي المنصات الالكترونية باللغة الكردية. 

إدارة وسائل التواصل الاجتماعي باللغة الكردية-

تنفيذ استراتيجية وسائل التواصل الاجتماعي للتوافق مع رؤية SCM وخطة النمو-

مسؤول عن نشر وتنسيق تطوير صفحة موقعنا الكردية-

المسؤوليات
– التمتع باسلوب عمل يقوم على التعاون و القدرة على العمل ضمن فريق.

-القدرة على قيادة المهام تحت إشراف المدراء المباشرين.

– القدرة على العمل تحت الضغط.

– التمتع بمهارات تواصل جيدة.

– التمتع بحافز قوي للعمل و بأخلاقيات مهنية عالية.

– التمتع بمهارات تنظيمية و قدرة على تحديد الاولويات.

الكفاءات
خبرة عملية مثبتة كمترجم– إتقان اللغتين العربية والكردية

– اتقان لغة ثالثة مفضل

-مهارات إدارة الوقت

سنتان خبرة في إدارة وسائل التواصل الاجتماعي و المنصات الالكترونية 

-مهارات الكمبيوتر وخاصة تطبيقات Google و Microsoft Office

الشهادة الجامعية عامل تفضيلي وخاصة في مجالات الإعلام، الآداب، وباقي اختصاصات العلوم الإنسانية 

المؤهلات
  • يجب أن تحوي السيرة الذاتية معلومات التواصل كاملة (رقم هاتف – سكايب)، الخبرات السابقة مع ذكر أسماء الجهات التي عمل معها، الشهادات الأكاديمية التي يحملها.
  • تقبل السير الذاتية بصيغة ملف PDF  مع تسمية الملف باسم الشخص كاملاً.
  • ترسل الطلبات إلى البريد الإلكتروني [email protected] مع وضع اسم الوظيفة في عنوان البريد الإلكتروني.
  • يتم تجاهل أي طلب أرسل بعد انتهاء الموعد المحدد.
  • ستبدأ عملية الاختيار بعد انتهاء مدة الاعلان، وستتم دعوة المرشحين المختارين فقط لإجراء المقابلة. نعتذر عن عدم إرسال رسائل لباقي المتقدمين.
كيفية تقديم الطلبات

 

Job Vacancy Announcement

 

PAC452 Vacancy code/ 
25/06/2020 Application deadline/ 
12/06/2020 Date to launch announcement
Online- applicants based in Syria are encouraged to apply.  Place of work/ 
The Syrian Center for Media and Freedom of Expression Employer/Employeur 
The Syrian Center for Media and Freedom of / Expression (SCM) is an independent, non-governmental and non-profit organization that aims for a society that guarantees freedom of expression, belief, human rights and access to justice. Its vision is to have a democratic world based on justice, freedom and equality respecting human rights and dignity. Employer profile/ 
Advocacy and communications department  Unit-Department
Media officer – Kurdish social media content developer  Job title/ Profession
1 No. of positions available/ Nombre de postes disponibles
One year (renewable) Type of contract and duration/ Type de contrat et durée 
Communication manager – Policy, Advocacy and communication manager – Advocacy officer- Other media officers- M& E manager  Relative positions 
 translating material (letters, press releases, legal analysis and social media content) from Arabic or English to Kurdish

  • Reviewing and editing all translations to Kurdish.
  • Developing content of social media in Kurdish.
  •  Managing social media, and other digital platforms in Kurdish
  • implement social media strategy to alignment with SCM’s general strategy,  visibility and growth plan
Roles and responsibilities/ Rôles et responsabilités
– Collaborative working style and team-player attitude.

– Able to work independently with little supervision.    

       -Ability to work under pressure.

– Strong interpersonal and communication skills.

– Highly motivated with a strong work ethic.

– Outstanding organizational skills and ability to prioritize tasks.

Competencies
  • Proven work experience as a Translator

-Fluency in Arabic and Kurdish

– Fluency in English is a plus

-Time-management skills

-2  years of experience in social media and digital platforms  management.                                                     

-Computer skills especially Google Apps, Microsoft Office

A university degree is a plus, especially in the fields of media, literature, and the rest humanities disciplines.

Skills and Experience

Diploma/Diplômes

External Type of Announcement (Internal/External)
  • The CV must include contact information (telephone number, Skype address), previous experiences with professional references, academic qualifications
  • CV must be in PDF with the full name of the applicant in the title
  • Applications sent via email [email protected] with the name of the vacancy in the email subject
  • Any application received after the deadline will be rejected.
  • The selection process will begin after the application’s deadline. Only the selected candidates will be invited for the interview. We apologize for not sending messages to the rest of the applicants.
How to apply 

 

Derfeta Kar 

 

PAC452 Koda Kar
25/06/2020 Dîroka dawî ya pêşkêşkirina daxwaznameyan
12/06/2020 Dîroka Ragihandinê
Bi rêya înternetê- pêşikî ji yên li hundirê Sûrîyayê re ye Cihê kar
Navenda Sûrîyayî ya Ragihandinê û Azadîya Derbirînê Karsaz
Navenda Sûrîyayî ya Ragihandinê û Azadîya Derbirînê (SCM) rêxistineka serbixwe ya ne hikûmî ye armanca wê cvakeka azadîya derbirînê, mafên mirovan û gihaştina bo dadmendîyê garantî dike. nerîna wê cîhaneka demokrat li ser dadmendî, azadî, wekhevî û rêzdarîya li rûmetê û mafên mirovan ava dibe. Profîla Karsaz
Beşa Pêwndîyan Beş
Karmendê medyayê – pêşxitina naveroka medyaya civakî bi zimanê Kurdî Navê Kar
1 Hejmara Xwestî
Salek Dirêjahîya Dema Girêdanê
Birêvebera Pêwendîyan – Birêveberê siyasetan – karmendên hevkarîyê – karmendên ragihandinê – birêvebera çavdêrî û nirxandinê Post û karên girêdayî
  • wergera (Name, daxuyanî, analîzeyên qanûnî û naveroka medyaya civakî) ji Erebî û Îngilîzîbo Kurdî
  • Lêvegera li hemû wergerên Kurdî yên Navendê
  • Bipêşxistina Naveroka medyaya civakî û platformên din bi zimanê Kurdî
  • Bicihanîna stratîcîyatorên medyaya civakî li gor nerîna SCMê
  • Belavkirin û bipêşxistina malpera Kurdî
Berpirsyarîtî
  • karê di nava tîmê de
  • birêvebirina erkan bi serpereştîya birêveberên yekser
  • karê di bin zextê de
  • karînên danûstendinê
  • daxwaza bipêşxistina kar û pîşeyî
  • birêxistinkirina kar û diyarkirina pêşikîyan.
Karîn
  • karê di warê wergerêde
  • zanîna bi her duzimanên Erebî û Kurdî
  • Zanîna bi zimanekî sêyem
  • jêhatinên birêvebirina demê
  • birêvebirina medyaya civakî û platformên êlêktronî
  • jêhatinên kompîterênemaze aplîkêşinên Google û Microsoft Office
  • Dîplomya di warê ragihandin, wêje an beşeka zanistên mirovî
dîploma û jêhatin
External Type of Announcement (Internal/External)
Pêşkêşkirina Daxwaznameyan

  • Divabe hemû agahîyên danîna pêwendîyê di CVyê de hebin (telefon,Skype) karên berê yên ku hatine kirin û dîplomayên bidestxistî
  • CV bi forma PDF tê pejirandin li gel binavkirina dosyayê bi navê kes
  • daxwazname bo emaila [email protected] tê şandin li gel danîna navê kar di serenava emailê de
  • çi daxwaza piştî dîroka dawî were şandin, tê paşguhkirin.
  • pêvajoya bijartinê piştî dîroka dawî ya şandinê dest pê dike û kesên bijartî dê werin vexwendin bo çêkirina hevpeyvînê.