إعلان عن شاغر وظيفي
Job Vacancy Announcement
Annonce de poste vacant
VDC 813
|
Vacancy code/ Code de la vacance
رمز الوظيفة |
28-3-2021 | Application deadline/ Date limite de soumission
مهلة تقديم الطلبات |
17-3-2021 | Date to launch announcement
Date de lancement de l’annonce تاريخ الإعلان |
Syria Neighboring countries
دول الجوار السوري |
Place of work/ Lieu de travail
مكان العمل |
المركز السوري للإعلام وحرية التعبير
Center for Media and Freedom of Expression |
Employer/Employeur
جهة العمل |
قسم “توثيق الانتهاكات الواقعة على اللاجئين” في مركز توثيق الانتهاكات في سوريا: تدفقت أعداد كبيرة من اللاجئين السوريين على معظم الدول وخاصة دول الجوار السوري، غير الموقعة على اتفاقية 1951 الخاصة باللاجئين، وبروتوكول عام 1967. يتعرض الكثير من هؤلاء اللاجئين إلى مختلف أنواع الانتهاكات، بشكل جماعي أو فردي، ويقعون ضحايا لممارسات تعتبر تجاوزًا حتى للقوانين الوطنية لهذه الدول. لذلك يعمل مركز توثيق الانتهاكات على رصد أحوال اللاجئين السوريين وتوثيق الانتهاكات التي تؤثر على حياتهم وأوضاعهم المعيشية.
The “Documenting Violations against Refugees” dep. of the Violations Documentation Center in Syria (VDC): Many Syrian refugees flee to other countries around the world, especially the Syrian neighboring countries, which are not signatories to the 1951 Refugee Convention, and the 1967 Protocol. Many of these refugees are subjected to various types of violations, collectively or individually, and they become victims of acts that even violate the national laws of these countries. Therefore, VDC documents these violations that affect the lives and living conditions of hundreds of thousands of refugees |
Employer profile/ Profil de l’employeur
لمحة عن جهة العمل |
قسم توثيق الانتهاكات الواقعة على اللاجئين
“Documenting Violations against refugees” Dep. |
Unit-Department/ Unité – Département
القسم |
مدير قسم توثيق الانتهاكات الواقعة على اللاجئين
Coordinator of “documenting violations against refugees” dep. |
Job title/ Profession
اسم الوظيفة |
1 | No. of positions available/ Nombre de postes disponibles
العدد المطلوب |
One year including 3 months probation period
سنة واحدة متضمنة 3 أشهر فترة تجريبية
|
Type of contract and duration/ Type de contrat et durée
فترة التعاقد |
Managing the department through:
● Following up on the daily work and its progress according to the methodology. ● Developing the work methodology as needed. ● Supervising the documentation and verification process, the open sources, and archive. ● Preparing legal papers on violations against refugees. ● Representing SCM/VDC in meetings and workshops as needed. ● The ability to travel and to participate in meetings and training. ● Communicating with other departments and programs in SCM/VDC, and with partners. ● Ensure that the Digital Security policy which is adopted by SCM is followed. ● Preparing Social Media posts/ publications related to violations against refugees. ● Ensuring that members of the department are committed to performing their duties and to their working hours.
إدارة عمل قسم توثيق الانتهاكات ضد اللاجئين عبر: ● متابعة العمل اليومي وسيره حسب المنهجية ● تطوير منهجية العمل حسب الحاجة ● الإشراف على جمع التوثيقات والتأكد من مصادرها وطريقة حفظها وترتيبها ● إعداد الاوراق القانونية الخاصة بالانتهاكات التي تقع على اللاجئين ● السفر وتمثيل المركز في الاجتماعات وورشات العمل عند الحاجة ● التواصل مع الأقسام والبرامج الأخرى في المركز، ومع الشركاء من خارج المركز ● الحرص على اتباع سياسة الأمن الرقمي المعتمدة في المركز ● تحضير ما ينشر على وسائل التواصل الاجتماعي بخصوص الانتهاكات الواقعة على اللاجئين ● التأكد من التزام العاملين بأداء مهامهم على أكمل وجه والتزامهم بأوقات الدوام |
Roles and responsibilities/ Rôles et responsabilités
المسؤوليات |
BA in Law
Fluency in English and Arabic is essential Computer skills especially “Google Apps” شهادة جامعية في الحقوق إجادة اللغتين العربية والإنجليزية بشكل ممتاز أمر أساسي التمتع بمهارات الكمبيوتر وخاصة “تطبيقات غوغل” |
Competencies/ Compétences
الكفاءات
|
Previous experience in working in a human rights or civil society organization
Knowledge of international laws and conventions related to refugees Ability to write legal papers related to violations of Human Rights Managemental skills Initiative, flexible and creative Ability to work under pressure A team player and yet have the skills to work alone خبرة سابقة في العمل في منظمة حقوقية أو منظمة مجتمع مدني معرفة القوانين والاتفاقيات الدولية المتعلقة باللاجئين القدرة على كتابة الأوراق القانونية الخاصة بانتهاكات حقوق الإنسان يتمتع بمهارات الإدارة يتمتع بحس المبادرة والمرونة وأن يكون خلاقاً القدرة على العمل تحت الضغط قادر على العمل مع الفريق ولديه المهارات للعمل بمفرده عند الحاجة |
Skills and Experience/ Skills and Experience
Diploma/Diplômes المؤهلات
|
Type of Announcement (Internal/External) | |
كيفية تقديم الطلبات
● يجب أن تحوي السيرة الذاتية معلومات التواصل كاملة (رقم هاتف – ايميل)، الخبرات السابقة مع ذكر أسماء الجهات التي عمل معها، الشهادات الأكاديمية التي يحملها. ● تقبل السير الذاتية بصيغة ملف PDF مع تسمية الملف باسم الشخص كاملاً. [email protected]مع وضع اسم الوظيفة في عنوان البريد الإلكتروني. ● ستبدأ عملية مراجعة السير الذاتية بعد انتهاء مدة الاعلان، وستتم دعوة المترشحين الذين انتقلوا للمرحلة الثانية في عملية التوظيف فقط لإجراء المقابلات. نعتذر عن عدم إرسال رد لباقي المتقدمين.
|
How to apply/ comment s’inscrire
● The CV must include contact information (telephone number, email), previous experiences with professional references, academic qualifications Le Le CV doit inclure les coordonnées de contact (numéro de téléphone, email), les expériences antérieures avec des références professionnelles, les qualifications académiques ● CV must be in PDF with the full name of the applicant in the title Le Le CV doit être sous format PDF avec le nom complet du demandeur dans le titre ● Applications sent via email [email protected] with the name of the vacancy in the email subject Les candidatures envoyées par e-mail [email protected] avec le nom du poste vacant dans l’objet de l’e-mail ● Any application received after the deadline will be rejected. Toute candidature reçue après la date limite sera rejeté ● CVs will be reviewed after the deadline of submission, and only shortlisted will be called for interviews. We apologize for not sending replies to all. Les CVs seront examinés après la date limite de soumission, et seuls les candidats retenus seront appelés pour des entretiens. Nous nous excusons de ne pas avoir envoyé de réponses à tous
|